

Jay Ward's "Cap'n Crunch and Friends" $13.98 at Amoeba
Yeah, I see your point, Mr. Manson. Why don't I prepare for you a fro-yo topped with Cap'n Crunch which is my term for rat poison? They're just words, after all. Oh, and the yogurt isn't really yogurt.
My point is, what is most often referred to as cinéma vérité is not only philosophically diametrically opposed to actual cinéma vérité but (more damningly) it conflates irreconcilable understandings of the nature of reality, God, the universe and everything else!
Cinéma Direct -or- what pretty much everyone erroneously refers to as Cinéma Vérité
Cinéma Direct is documentary genre that began in Québec in 1958. The Quiet Revolution, a cultural assertion of the French-speaking majority under the rule of the Anglo-minority encouraged the development of a distinct Québécois identity.

The most unfortunate by-product of la Revolution Tranquille
As part of this cultural expression, filmmakers sought to re-instill truthfulness in the documentary genre, which, by the 1950s was usually studio-based propaganda rife with dramatizations and mickey mousing. In 1922's "Nanook of the North" for example, Nanook (actually an Inuit named Allakariallak living in Inukjuak, Quebec) was built an oversized igloo to share with his wife (who wasn't really his wife) to allow a camera crew and sufficient lighting inside. He was filmed hunting with a harpoon. In the scene, Allakariallak looks in the direction of the camera laughing and smiling memorably. He only knew how to hunt with guns. You can almost hear Robert Flaherty taking him aside and asking, "Could you act more Eskimo?"



Historic Downtown Inukuak Robert Flaherty with some kids (not his)
Technological developments, like affordable handheld cameras, allowed for smaller film crews. Practitioners of Cinéma Direct, in an attempt to more honestly capture reality, attempted to hide the film- making process by not interviewing subjects, not dramatizing, not adding non-diagetic music and not using talking heads or narration.



Maysles Brothers Robert Drew Dylan ignoring Pennebaker & his tophat
In Cinéma Direct, often directors would spend considerable time with their subjects in the hope that they would become used to the small film crews and eventually ignore them. Personally, whilst I enjoy a good many example of the genre, I don't find it much closer to achieving objectivity than fiction films. The attempt to hide the filmmaking process is a dishonest technique used universally in fiction films to keep viewers from thinking about the fact that they're watching a film. The impression of non-interference is false- everyone acts differently in front of a film crew (unless they're unaware of it). One of my favorite examples of this happening in a Cinéma Direct film occurs in Salesman. The salesman is welcomed into a home and (realizing he's being filmed) the homeowner walks over to his stereo and starts blasting what sounds like 101 Strings or Mantovani clearly showing off his system. Even the idea of being strictly observational is untrue. The subject matter of the film itself and the manner in which the film is edited all present the director's view, not unfiltered reality.
The movement's pioneer was Michel Brault whose film Les Raquetteurs (1958) marked the beginning of the genre with a short film documenting with as little interference as possible the rituals and ceremonies surrounding a snowshoe competition in Sherbrooke.

Michel Brault and friend looking totally Québécois
Examples of Cinéma Direct
- - Pour la suite du monde - Michel Brault Marcel Carrière, Pierre Perrault, 1963
- - Crisis: Behind a Presidential Commitment - Robert Drew 1963
- - The Chair - Robert Drew 1963
- - Meet Marlon Brando - The Maysles Brothers 1966
- - Don't Look Back - D.A. Pennebaker 1967
- - Chiefs - Richard Leacock 1968
- - Salesman - Maysles Brothers 1968
- - Gimme Shelter - The Maysles Brothers 1970
- - Tread - Richard Leacock 1972
Cinéma Vérité, when distinguished from Cinéma Direct, is usually described as having subtle differences. Those differences strike me as rather profound. The term is a reference to Dziga Vertov's Kino-Pravda series of films from the 1920s and was inspired by the innovations of Cinéma Direct. Sociologist Edgar Morin coined the term in 1960. He wrote, "There are two ways to conceive of the cinema of the Real: the first is to pretend that you can present reality to be seen; the second is to pose the problem of reality. In the same way, there were two ways to conceive cinéma vérité. The first was to pretend that you brought truth. The second was to pose the problem of truth."


Edgar Morin Jean Rouch, hardly strictly observational with his subject
In Cinéma Vérité no attempt is made at recording events as a fly-on-the-wall. Instead, the filmmakers accept the reality of their own presence. In 1960 Morin, filmmaker Jean Rouch (with aesthetic collaberation from Cinéma Direct's Michel Brault) made "Chronique d'un été" in which Rouch and Morin discuss on screen whether or not it's possible to act naturally in front of a camera. They then confront their French subjects asking them if they're happy. At the end, Morin and Rouch review the footage and discuss the level of reality obtained.
In 2003 Robert Drew explained how he saw the difference between Cinéma Vérité and Cinéma Direct "I had made Primary and a few other films. Then I went to France with Leacock for a conference I was surprised to see the cinéma vérité filmmakers accosting people on the street with a microphone. My goal was to capture real life without intruding. Between us there was a contradiction. It made no sense. They had a cameraman, a sound man, and about six more--a total of eight men creeping through the scenes. It was a little like the Marx Brothers. My idea was to have one or two people, unobtrusive, capturing the moment."
Relevant Tags
Richard Leacock (1), Michel Brault (1), Canadian Cinema (10), D.a. Pennebaker (1), Robert Drew (1), Maysles Brothers (1), Robert Flaherty (1), Inuit (2), Documentary (9), Revolution Tranquille (1), Quiet Revolution (1), Cinéma Direct (1), Cinéma Vérité (1), Capn' Crunch (1), Dziga Vertov (1), Edgar Morin (1), Jean Rouch (1), Paul Greengrass (3), Movies (33)Comments
Residents of Austin say 'guadaloop,' only to be "corrected" by multicultural dogooderist out-of-towners. I personally pronounce it as "fuck you, yankee!"
Anyway, here's a quote from someone who probably spells theater with an 're':
"There isn't any cinema verite. it's necessarily a lie, from the moment the director intervenes -- or it isn't cinema at all... You must recreate reality because reality runs away; reality denies reality. you must first interpret it, or re-create it." -- Georges Franju
You'd think with all these french coinages, someone would've also read a bit phenomenology from the time all this direct vs. verite "debate" was going down. I don't care what you call it, as long as you know that the referent of both terms is horseshit (not the term 'horsehit', but the smelly substance that necessarily entails all truthful propositions with the term on all possible worlds). There is an infinite regress when it comes to subjectivity (Husserl called this the problem of philosophy). No matter how much you try to turn the eye/mind/camera on who's doing the perceiving, there's always that elusive surfeit Ego-stuff over on the periphery. What's the difference between "I see red." and "Red."? The latter makes for a better horror movie. So what does verite get us other than one step on an infinite path? That's called standing still, or just boring.





Eric, you arrogant bastard, this is by far your most amusing post yet. I can almost see you with three tabs open on your browser, one composing this post and the other two on the Wikipedia entries for Cinema Direct and Cinema Verite. (And no, I'm not putting the accents in; the words might be mis-spelled, but you get my meaning, right? I mean, it's not as if I intended "Vérité" and spelled it "Broccoli.") I happen to like both forms of expression. And when I'm drunk I usually refer to it them as Direct Verite Reality Flickers. And I spell it "habanero" but I say it "habanyero" because I'm from Huehuetoca and that's how we say it there.