Amoeblog

Music History Monday: August 5

Posted by Jeff Harris, August 5, 2013 11:30am | Post a Comment

dick clarkTo read more Behind The Grooves, go to http://behindthegrooves.tumblr.com.

On this day in music history: August 5, 1957 - American Bandstand makes its national television debut on ABC. Hosted by former radio DJ and music entepreneur Dick Clark, the show is originally broadcast on local Philadelphia channel WFIL-TV Channel 6 in 1952 with original host Bob Horn (1952 - 1956), co-host Lee Stewart (1952 - 1955), and Tony Mammarella (1956 only). Clark will become the show's permanent host from 1956 to 1989 (returning briefly in 2002). The show will move from Philadelphia to Los Angeles in 1964, beginning color broadcasts in September of 1967. 3,000 episodes of the show will be taped over its 50 year history (though only 883 survive).

On this day in music history: August 5, 1969 - The self-titled debut album by The Stooges is released. Produced by John Cale, it is recorded at Russ Gibb's Grande Ballroom in Detroit, MI from October 30 - 31, 1968. Recorded in just two days with The Velvet Underground's multi-instrumentalist John Cale, the original mix of the album will be rejected by Elektra (four of the rejected mixes will be released on a reissue of the album in 2005). The released version will be remixed by frontman Iggy Pop and label founder Jac Holzman. Featuring such proto-punk classics as "No Fun" and "I Wanna Be Your Dog," it will become highly influential, providing the inspiration for the Punk Rock music genre in the '70s. Iggy Pop will be widely acknowledged as the godfather of the punk movement. The Stooges will peak at #106 on the Billboard Top 200.
 

Continue reading...

Perennial Melodies: Sukiyaki for the Sentimental

Posted by Kelly S. Osato, March 28, 2010 02:39pm | Post a Comment
A few weeks ago the vocalist Eduard Khil and his heart-swelling vocal flexes were nothing to me, but now I cannot think of a day gone by without my acknowledging the impression his song has left on my heart. For those who've yet to encounter Khil, his claim to international stardom comes of the internet meme known as "Trololololololololololo," a video clip circa 1976 that features a dapper dandy (Khil) vocalizing a song called "I Am Glad To Be Finally Returning Home" with plenty of laughing ha-hahs and hearty bellowing tro-lo-los as he gestures with casual fluidity, occasionally directing viewers to consider the paltriness of the set pieces that flank him. It is an aural and visual happy-pill dressed in sunny yellow, an upper to be taken when the spirit lags and, for about the last two weeks, it's been the very first thing I enjoy in the morning. 


As if the simple joy and outdated charm of that performance alone wasn't enough to make me fall head over feet for Eduard Khil, he has since been featured in another recent post, a Russian press interview, showing Khil sitting down to view his viral video along with several parodies of it added into the mix (including one starring recent Academy Award recipient Christoph Waltz as seen on Jimmy Kimmel Live!). Khil's delightful reactions to these parodies and subsequent video statement in which he addresses the people of the world to invent lyrics to the much beloved song (which, according to Khil, originally flaunted rather raunchy lyrics --- so naughty in fact that they were never published, but decidedly ditched the for trololo vocalization in hopes that the song stood a chance at being appreciated but for its melody). He then suggests that everyone choose a time to gather and synchronize (via the internet ) to sing their version of the song all together, in their own tongue, in the style of "We Are The World." Okay, so he doesn't mention "We Are The World," but of course he doesn't have to, the sentiment is there, especially as, according to Khil, the song is about returning home and, in his mind, the newfound popularity of his tune represents an eternal homecoming of sorts, and a happy one at that. Bravo Eduard Khil and Спасибо.
sakamoto kyu kyuu ue wo muite arukou single sukiyaki 45rpm cover art
Digesting Khil's suggestion that the world set out to celebrate our affection for a singular melody, his melody, by independently crafting original lyrics to accompany a borrowed tune recalled to mind a sweet, bewitching song that I first heard many years ago in an elementary level Japanese class: Sakamoto Kyu's (坂本 九) sentimental hit "Ue wo Muite Arukou" or "I Walk With My Head Held High." Though introduced as a classroom exercise, I became one of many folks in that class who couldn't shake the lovely melancholy of such a tune, even if we couldn't understand everything Sakamoto-san crooned. Like the Russian "homecoming" song, the sentiment of acute longing and heartache expressed in Sakamoto's song, regardless of the presence of meaningful lyrics (and the potential inability to make sense of them), is clearly understood simply because of its perfectly crafted, jaunty-yet-melancholy melody. In fact, this song topped the U.S. Billboard charts for three weeks in 1963 under the title "Sukiyaki" (renamed because the execs at Capitol and HMV thought the original title too difficult to pronounce and/or remember). To date, Sakamoto Kyu's hit single has been the only song sung entirely in Japanese to ever top the charts in the states and it is the only Japanese song to ever enter the U.K. Billboard charts. Indeed, it must be all about that [sigh] sentimental melody. 
a taste of honey sukiyaki sakamoto kyu japanese song cover single hit sentimental song
And it's that melody that has been, for better or worse, shanghaied halfway 'round the world, the old fashioned way (that is, without knowledge of its being taken until it "arrives"), as a borrowed tune dressed in several languages, most notably as the sentimental slow jam "Sukiyaki" performed in 1981 by A Taste of Honey, the disco ensemble famous for crafting the hit dance single "Boogie Oogie Oogie." All I have to say is thank heavens they resisted suggestions to turn Sakamoto's tune into a disco jam, instead opting for turning it out as a soft-focused ballad which probably has everything to do with the song becoming Honey's final number one single of their career. Unlike Eduard Khil, however, Kyu Sakamoto cared not for the Misses Honey's take on his wistful walk-a-long hit and reportedly sued Capital Records for copyright infringement, a litigious action that pantsed those who had thought the song fruit of the public domain tree, ripe for the taking, and so plucked the tune and inanely kept the altered name "Sukiyaki."
sukiyaki hot pot japanese dish sakamoto kyu a taste of honey love song
By the way, sukiyaki (a Japanese steam-pot dish) has next to nothing to do with the original lyrics of Sakamoto's song or the romantic interpretation laid down by Honey's Janice Marie Johnson, who found that English translations of "Ue wo Muite Arukou" could be viewed three ways: as a man on his way to his execution, as someone trying to be optimistic despite life's trials, or as the story of an ended love affair (of course she opted to paint the English lyrics in the waning light of a love gone bad). My favorite quote related to the ridiculousness of naming a song for a word that is short, catchy, recognizably Japanese and familiar to English speakers comes from a Newsweek columnist who reportedly likened naming Sakamoto's song "Sukiyaki" to issuing a popular tune like "Moon River" in Japan under the title "Beef Stew," a total wah-waah.
4pm sukiyaki a taste of honey sakamoto kyu
Of course there have been other takes on the popular tune, mostly covers of A Taste of Honey's "Sukiyaki" rather than further takes on Kyu Sakamoto's crooning hit, but there's certainly nothing like the real thing. Featured below are several videos, the first being a 1963 video of Sakamoto himself walking and singing "Ue wo Muite Arukou" with his head held high ("so the tears down fall from my eyes" according to the original Japanese lyrics) followed by a live performance of "Sukiyaki" by A Taste of Honey complete with the aforementioned Johnson and bandmate Hazel Payne clad in kimonos, koto accompanyment on the song, finished with a whispered "sayonara" at the end. Then we have a 1995 version of "Sukiyaki" delivered by American R&B ensemble 4 P.M. (p.s. did they gank that set from that Heavy D & the Boys video for "Now That We Found Love" or what) and then a live version of "Sukiyaki" en Español as performed by Selena on the Johnny Canales Show.