
This edition of the neighborhood blog is about The Arts District... or The Artist District... or is it The Artist-In-Residence District... or perhaps The Artists' District? This, and other issues, will be sorted out by blog's end to everyone's satisfaction.
To vote for another Los Angeles neighborhood to be the subject of a neighborhood blog, go here. To vote for one of the communities in Los Angeles County other than in Los Angeles, go here. To vote for Orange County neighborhoods, vote here.
William Wolfskill La Grande Station


In real life, zombies are entranced or betwitched servants or thralls of a Vodou/Voodoo/Vodun bokor... or, sorcerer. They can be living or dead. In movies, however, zombies have gradually taken on a variety of aspects borrowed from other undead, mainly the aforementioned vampires and ghouls.
Ghouls were originally from Arabia and are an evil sort of desert-dwelling, shapeshifting Djinn that eat children and the dead, afterward taking on the meal’s appearance, thus proving the truth behind the old adage, “You are what you eat.” In films, there had been relatively few attempts to depict ghouls. The British film The Ghoul (1933) concerned an undead Egyptologist’s (played by Boris Karloff) attempt to attain immortality and to kill his former servant. It had more in common with the previous year's Boris Karloff vehicle, The Mummy. Other ghoul movies, like The Mad Ghoul (1943), Nobody’s Ghoul (1962), Boy Meets Ghoul (1965), The Ghoul (1975), Ghoul School (1990), Ghoul Panic (2000) and The Ghouls (2003) are unlikely to ring many bells.
Lou Barlow's songs were the background music to my college experience. Actually, they were more than the background music...they were more like little saviors, tiny gems that made life a bit more bearable when things got complicated and rough. Barlow's music both described and assuaged situations I found myself surrounded with and confronting back then.
These were also my days of extreme lo-fi appreciation, and Lou was one of the musicians at the apex of my admiration. His songs were so naked. They felt real. His openness was so plain, both in music and words. Those songs were soft and hard at the same time, gentle yet defiant, the perfect combination of sweet melody and roughness -- the way so much of the best music is. I spent a lot of time with my Sebadoh records on repeat in those days, and Lou's contributions were the ones that resounded the most.
A few years ago, I met him here at Amoeba, back when Dinosaur Jr had an (awesome) instore. It was a memorable day, but my sudden nerves around him are something I kinda want to forget! Despite the fact that it'd been years since I'd even listened to those Sebadoh records, it all was still right there and fresh in my mind. Though I was directly involved with getting the band set up and onstage, I barely spoke to or even looked at Lou (which I actually think he appreciated), and in no way even attempted to even engage him in regular conversation, let alone pass on how much his music had meant to me at an important time in my life. Instead, I gabbed away with J Mascis about cereal. Yup.
Sometimes I think things are better left unsaid, and when it comes to these things, that is truly always the case. Better to talk to someone else about breakfast food and enjoy the music.
Aside from a brief fetish for Latin Lovers in the silent era, roles for Hispanics and Latinos in American silent film were few, far between and generally quite minor. In the sound era, images of Hispanics and Latinos in Hollywood began to increase in number, although Latino characters were at first usually portrayed by non-Latinos in brownface whilst real Latinos were frequently used as all-purpose ethnic types.

Ramon Novarro and Lupe Velez (as Navaho) in Laughing Boy Leo Carrillo and Duncan Renaldo
1930s- In the first decade of sound, there weren't many roles for Hispanics or Latinos aside from in popular, long-running series like Zorro, The Cisco Kid and The Mexican Spitfire series, the latter a vehicle for Lupe Velez. Pedro Armendáriz mostly starred in Mexican films; when cast in American ones, he invariably had to exaggerate his accent sufficiently. Throughout the '30s and the following decade, Arizona-born Chris Pin-Martin appeared in almost eighty films, invariably as a heavily-accented, broken English-speaking Mexican in small roles and as sidekicks, like Pancho in the Cisco Kid movies and as Gordito in the Zorro series. The Zorro franchise, begun in the 20s, continued to be popular throughout the era. The Cisco Kid series dated back to the teens. In them, unlike with Zorro, Hispanic actors like Leo Carrillo, Duncan Ronaldo and Cesar Romero were usually cast in the lead. Hispanic actress Rita Hayworth (born Margarita Cansino) was initially billed as Rita Cansino in a series of unrelated B-movies. In them, she usually played a variation on the fiery Mexican maiden in need of an honorable Anglo's protection and love.
Amoeba and the Amoeba Music mark and logo are trademarks of Amoeba Music Inc.
The views and opinions expressed in Amoeblog are those of the individual bloggers and not necessarily those of Amoeba Music.





